项目档案 · PROGRAM PROFILE·设计与社会语境学院ID · rmit-master-of-translating-and-interpreting · UPDATED 2026-05-25
RMIT University
皇家墨尔本理工大学RMIT University
QS #125🇦🇺·Melbourne, Victoria

笔译与口译 Master of Translating and Interpreting

设计与社会语境学院 College of Design and Social Context
全球、城市与社会研究学院 School of Global, Urban and Social Studies
2026-07 秋季入学 · 24 个月 · Master · TAUGHT
学费TUITION
A$39,360
学制DURATION
2
雅思IELTS
6.5
学位等级CLASS
最近截止DEADLINE
滚动招生

申请周期ROUNDS

滚动招生 · 暂无截止日期

我的方案PLAN

已加入 0 个方案 · 冲刺 / 平行 / 保底分档
专业介绍Overview来源 · rmit-website

学生将拓展对语言的热爱,并发展每天使用、翻译和口译语言的能力,应用场景包括政策制定、战略辩论和分析性思考等多元环境。在墨尔本市中心学习笔译与口译硕士期间,学生将学习如何使用传播媒介支持笔译和口译,并理解理论与实践的交汇。学生也可选择继续学习社区健康、医疗领域、警务和法律语境以及会议口译。通过把翻译技术、伦理、专业和理论学习与笔译及口译中的实践问题相连接,学生将为未来任何口译或笔译职业路径做好准备。

Expand on your love of languages and develop the skills to use, translate and interpret language every day, in settings as diverse as policymaking, strategic debate and analytical thinking. Studying the Master of Translating and Interpreting in the heart of Melbourne, you'll learn how to use communication media to support translating and interpreting, and gain insight into the intersection of theory and practice. You also have the option to undertake further study in interpreting for community health, medical fields, police and legal contexts, and conferences. By linking translation technology, ethics, and professional and theoretical studies to practical issues in translating and interpreting, you’ll be prepared for whatever path your interpreting or translating career takes you.

招生基本信息

学制、学费、入学时间、申请截止、推荐信、申请费

学术要求

学位要求、专业背景、不同学制入学路径

工作经验

工作年限、行业经验或管理经验

中国院校认可情况

院校名单、分档规则、项目 GPA 门槛

课程设置

必修课程、选修课程、方向选择

就业方向

毕业生去向、行业分布

解锁专业版,查看完整项目信息

入学要求、课程设置、申请材料等详细内容